(Cantar de los Cantares 5:16) dice en hebreo:
שִׁיר הַשִּׁירִים
ה
טז חִכּוֹ מַמְתַקִּים וְכֻלּוֹ מַחֲמַדִּים זֶה דוֹדִי וְזֶה רֵעִי בְּנוֹת יְרוּשָׁלִָם
“HIKO MAMETAQIM VIKUL-LO MUHAMADIM ZEH DODI VE ZEH REAI BENOT YERUSHALAM”.
“SU HABLAR ES LO MÁS SUAVE QUE HAY (EL CORÁN), Y (EL) ES TODO MUHAMMAD, ES MI AMADO, Y MI AMIGO, OH DONCELLAS DE JERUSALÉN”.
Aquí el Rey Salomón ha nombrado al profeta por venir como “Muhammadim”. En Hebreo el sufijo “im” expresa respeto y majestuosidad, como lo podemos ver en el término “Eloha” que significa “Dios” y aparece en la Biblia como “Elohim”. Por lo tanto es claro que el nombre del Profeta por venir es “Muhammad”, y lo han traducido de manera erronea, omitiendo el Nombre por: (Toda su persona es un encanto) en español y muchas lenguas más.
Nota: El Profeta Muhammad (P) está mencionado con su nombre en el Antiguo Testamento, mas sin embargo el nombre del Jesús el Mesías no aparece en la Biblia Hebrea; El Talmud (Libro de Comentarios Rabínicos) Señala que Muhamadim es el Profeta Árabe Universal, pero no lo siguen porque no es Hebreo.